大洋网
 
 
 
 
 
 
大洋网> 新闻中心> 财经新闻> 财经频道>产经新闻>正文
手机看新闻手机看新闻字号

钱程自荐为公交沪语报站

http://www.dayoo.com/http://www.dayoo.com/ 2011-12-26 20:30来源: 新闻晨报 网友评论 (0)

晨报记者 朱美虹 周思立


  现在几乎只有滑稽演员、沪剧演员才讲老派上海话,其特征就是尖团音。我愿意为上海公交无偿录制标准的沪语报站。

  滑稽演员钱程

  看到了公交车试点沪语报站的新闻后,出演过“王小毛”等角色的滑稽演员钱程昨天主动提出,愿意为上海公交无偿服务,录制标准的沪语报站版本。

  钱程:专业人士报站更好

  作为市政协委员,钱程曾在今年年初提交过一个相关提案关于“建立双语环境,修复海派文化生存土壤”的提案,其中一条就是“公交地铁设立普、沪双语(或多语)报站服务”,“现在看到有公交线路试点了,很高兴,因为这也算是对我提案的反馈”。他表示,上海话是海派文化的特征,这也是新上海人学习上海话的一个小窗口,能让他们更好地融入上海,也能帮助一些不会讲普通话的老人。

  他认为,如今听到的版本中,沪语报站发音不是很标准,“我觉得可以做到更好。上海话分两种,一种是现在普通大众说的上海话,还有一种是来自老城厢的老派上海话,现在几乎只有滑稽演员、沪剧演员才讲的上海话,其特征就是‘尖团音’。公交车作为公共窗口,运用的上海话应该有一定标准,否则洋泾浜只会给乘客带来误导”。

  鉴于此,钱程表示,报站完全可以请专业人士来录音,并毛遂自荐,“我现在在上海戏曲学校滑稽班教学生讲上海话,我很愿意无偿来做这件事,如果公交公司觉得男声不合适,我也可以推荐合适的女声。”

  乘客:男声报站不太习惯

  听说钱程有意加入公交沪语播报,负责制作785路报站系统的凯伦电子技术有限公司副总经理钱志良心情有些矛盾。“不知道乘客能不能接受男性声音报站?”让钱志良顾虑的是,目前在全国范围内,公交车上播放的报站录音都是女声,而且在机场、地铁等场所,由女声报站已成为国际惯例。有关部门对此其实也有规定的,若没有特别批准,钱程的声音很难出现在公交车报站音中。

  钱志良的顾虑不无道理。昨天,记者在蓝村路、东方路附近的785路公交车站上,随机采访了数位乘客,他们均表示,更习惯女声报站。乘客卢先生说,女声报站感觉比较亲切,比低沉的男声更容易听清楚。乘客王小姐认为,乘坐地铁时,往往是出现故障之类的情况时,才会出现男性声音,正常情况下用男声报站容易引起误会。

  顾虑归顾虑,钱志良仍然非常希望能和钱程联系上,“他是上海话专家,如果能请到他来做我们的专业顾问,那真是求之不得!”

  (朱美虹 周思立)

(编辑: newsroom)

我要评论

 
 
 
 

更多精彩内容尽在广州日报大洋网(www.dayoo.com)

  • 订制《广州日报》手机报:发送AA106585772
  • 订制《信息时报》手机报:发送AB106585772

0 顶一下

返回页顶

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

赞助商链接

 
 
大洋财经新闻