服务类信息译法表

news.dayoo.com 2008年05月04日 21:38来源: 大洋网

序号

中文名称

英文译法

120

各位乘客:请您下车后,不要从车前猛跑,注意来往车辆,要直行通过马路,不要斜穿猛跑。

Please beware of vehicles and use the zebra crossing.

121

各位乘客:请前方道路车多人多车辆行驶缓慢,延误了您的出行时间,请您谅解。

There is a traffic jam ahead. We are sorry for the delay.

122

各位乘客:为了您和他人的安全请自觉遵守乘车秩序,有序上车,共建文明乘车秩序,树立良好的道德风尚。

For your safety and security, please get on in order.

(编辑: zhfgch )

   上一页 1 2 3 4 下一页  

发表评论 匿名发表 用户名: 密码:



新闻报料

广州日报:
(020)81919191
信息时报:
(020)34323111

商务信息

广州日报报业集团成员企业 广州市交互式信息网络有限公司(大洋网) 版权所有(C) 1999-2008
经营许可证编号:粤B2-20040381  信息网络传播视听节目许可证:1906152
大洋简介 - 广告服务 - 版权声明 - 联系我们 - 招聘信息