日前,美国著名作家丹尼尔・门德尔松的经典纪实作品《追寻六百万中的六人》,由世纪文景推出中文版。
这部作品 2006 年英文首版问世后,斩获全球读者与评论界的高度赞誉,成为探讨记忆、家族、历史与创伤的经典文本。

丹尼尔・门德尔松 1960 年生于美国,获普林斯顿大学古典学博士学位,现任巴德学院人文学科教授,为《纽约客》等知名媒体撰稿。他的创作涉猎家族史、文学批评等多个领域,以深刻的思想与精致的文笔见长,是当代极具影响力的非虚构文学作家。其代表作《与父亲的奥德赛》2022年9月推出中译本后,斩获豆瓣9.1分的高口碑,此次《追寻六百万中的六人》中译本上市,为中文读者带来又一场心灵之旅——他将目光投向母亲的家族,追寻在犹太人大屠杀中罹难的六位亲人的故事。
门德尔松自幼便听家中长辈感慨,自己的样貌酷似姥爷的长兄什米尔・耶格。二战期间,什米尔与妻子、四个女儿在欧洲小镇遇害,而健谈的姥爷却极少提及他们。家人对这六人的生平知之甚少,在宏大悲剧叙事中,留下了一处令人窒息的空白。带着“他们真的不可知晓吗?”的疑问,门德尔松踏上了漫长的寻访之旅。他辗转乌克兰、澳大利亚、以色列等多国,走访知情者,搜集记忆的碎片,直面幸存者口述中的矛盾与缺失,试图拼凑出六位亲人在浩劫中的最终命运,以及战火来临前的平凡日常。
不同于传统历史书写的冷静抽离,《追寻六百万中的六人》融合回忆录、纪实文学、历史调查与文本阐释等多种叙事方式,将个人追问与历史的宏大叙事紧密联结。书中穿插着门德尔松的童年记忆、读经反思,以及对二战历史与文化的沉思,让这部作品不仅是一部历史调查著作,更是对记忆本质、历史叙述与家族责任的深度探索。正如《纽约时报书评》的评价,门德尔松“以全新方式讲述我们以为熟知的故事”,他没有将罹难者困在悲剧的阴影里,而是用鲜活的日常细节,还原了他们作为普通人的个性与生活。

目前,《追寻六百万中的六人》已被译为法、德、意、希伯来语等十余种语言,获得国际文坛广泛认可。诺贝尔文学奖得主 J.M.库切评价,这部作品堪称激动人心的侦探作品,既融入了神意介入人间的叙事脉络,又反思了偶然在历史进程中的不可规避性,意蕴深刻。
这部作品的价值,远不只是解开一个历史谜题、讲述一个家族的悲欢。门德尔松将西方古典文学的思辨隽永、历史考据的严谨细腻,与深切的人文温度相融,让读者看到,在浩如烟海的历史长河中,每一个平凡的名字、每一张独特的脸庞,都承载着不可忽视的人性与存在意义。
文/广州日报新花城记者 吴波
图/广州日报新花城记者 吴波
视频/广州日报新花城记者 吴波
广州日报新花城编辑 刘丽琴










































