12月16日,伊斯坦布尔国际书展期间,《我心归处是敦煌:樊锦诗自述》土耳其文版新书分享会在当地迈赫迈特・居德尔高中圆满举行。
这部承载“敦煌女儿”六十载坚守故事的作品,以书籍为桥,让中国文化与土耳其丝路情怀深度共鸣,为两国文明交流续写新篇章。

《我心归处是敦煌》土耳其文版封面
本次活动由译林出版社与土耳其德克出版社联合主办。译林出版社副总编辑陈叶现场致辞,阐释了出版社“译,传承,超越”的核心宗旨,介绍其国际文化传播成果。她提到,《我心归处是敦煌》60万册销量与数十项大奖背后,是全球读者对文明守护精神的共同认同。此次与德克出版社的携手,不仅让樊锦诗与敦煌的故事跨越语言阻隔,更成为中土文化深情对话的生动见证。
分享会上,陈叶向土耳其青少年讲述了樊锦诗的传奇人生,解读书中三重深刻内涵:平凡人践行热爱与责任的生命力量、坚守大漠的莫高精神,以及敦煌作为古代文明交汇地的当代启迪。她特别指出,中土同为古丝绸之路重要枢纽,脚下土地都曾见证东西方思想交融,希望这本书能点燃当地青少年对中国文化的好奇,推动两国青年文明共鸣。

《我心归处是敦煌》中文版封面
土耳其德克出版社社长穆斯塔法・卡尔斯利分享合作初衷:“敦煌艺术与土耳其古代文明遗产同为东西方文化交流结晶,樊锦诗的坚守奉献精神能跨越国界引发共鸣,相信这部作品将成为土耳其读者了解中国文化的重要窗口。”
活动现场反响热烈,樊锦诗与顾春芳的视频致辞赢得阵阵掌声。樊锦诗表示:“文明因交流而永生。” 顾春芳则感慨,敦煌是世界的文化瑰宝,全球化时代更需这样的文化纽带联结人类文明。赠书仪式上,双方代表将中土双语版本书籍赠予校图书馆,校长称赞作品展现的“一生择一事”执着力量极具教育意义。
高二学生法蒂用中文朗读书中片段后难掩激动:“樊锦诗奶奶在沙漠坚守六十年太震撼了,我想通过这本书了解更多敦煌壁画故事,未来一定要去中国看看真实的敦煌。”该校中文教师也表示,这本书不仅是个人传记,更承载文明对话,让学生读懂不同文化中相通的坚守与奉献追求。

《我心归处是敦煌》土耳其文版发布会现场
作为译林出版社海外版权输出的重要成果,《我心归处是敦煌》土耳其文版的成功发布,既是个体坚守故事的全球回响,更是中华文化融入世界文明对话的生动实践。目前,该书已输出英文、俄文等7个文版,入选“经典中国国际出版工程”和 “丝路书香工程”。译林社还通过推出“大家美育课”系列等图书,持续推动中国人文思想和审美艺术走向世界。
文/广州日报新花城记者:吴波
图/广州日报新花城记者:吴波
广州日报新花城编辑:戴雨静













































